Write to Do the Right Thing

I create things and write about them here as well as other stuff. Views are always mine.

さまざまなas

TOEICⓇ TESTおまかせ!650点  (ユーキャンの資格試験シリーズ) [単行本(ソフトカバー)] / Yosuke Ishii/Vickie D. Winston (著); ユーキャンTOEIC(R)テスト (編集); 自由国民社 (刊)
As1 children, Sally and I were very good friends, and we behaved as2 if we had been a real brother and sister. However, as3 time went by, things didn't remain as4 they used to be. As5 she grew up to be an adult and became as6 beautiful as7 a supermodel, I came to regard her more as8 a woman than as9 a friend.
as1,as8, as9は前置詞です。as1は「…のころ」をあらわしているのに対して、as8, as9は「…として」という意味です。as3, as4, as5, as7は接続詞です。as3「…するにつれて」as4「…のように」が最も一般的な使い方です。その他、「…なので」(=since, because), 「…するとき、…する間」(=when, while)の意味があるとされていますが、as5のように意味がどれにあたるのかはっきりしない場合もあります。as2 if「まるで…であるかのように」は後ろに文の形を伴いますが、事実に反する内容が来ます。as6… as7「…と同じくらい」は同等比較の構文ですね。実はまだまだasの用法はあるのですが、とりあえず以上を基本的な事項として覚えましょう。面倒ですか。でも、ネイティヴ・スピーカーにとってはこれらのasのおかげで同じ内容を下のように長く表さないで済むのです。
When I was a child, Sally and I were very good friends, and we behaved in a manner that suggested we were a real brother and sister, although we were not. However, over the passage of time, things did not remain in the manner they used to. During the period that she grew up to be an adult, she acquired the comparable beauty of a supermodel, which caused me to regard her more in the category of "woman" than "friend."
参考訳
子供のころ、サリーと私は仲良しで、本当の兄弟のように過ごしていた。しかし、時間がたつにつれて、以前のようにはいかなくなった。彼女が大人になり、スーパーモデルのようになるにつれて、私は彼女を友達よりもひとりの女性として意識するようになった。
Remove all ads